じっちゃんの名にかけて!

英語学習, 本, エンタメ, 旅行, 仕事などの紹介

【英語学習】新型コロナウイルス(COVID-19)関係

コロナウイルスに関する英語を紹介します。

 

Signs and symptoms of coronavirus disease 2019 (COVID-19) may appear two to 14 days after exposure.

This time after exposure and before having symptoms is called the incubation period.

2019年コロナウイルス病(COVID-19)の兆候と症状は、曝露後2〜14日で現れることがあります。
この暴露後、症状が現れる前の時間を潜伏期と呼びます。

 

The severity of COVID-19 symptoms can range from very mild to severe. Some people may have only a few symptoms, and some people may have no symptoms at all. Some people may experience worsened symptoms, such as worsened shortness of breath and pneumonia, about a week after symptoms start.

 

COVID-19の症状の重症度は、非常に軽度から重度までさまざまです。一部の人には症状が少ししかなく、一部の人にはまったく症状がない場合もあります。症状が現れてから約1週間後に、息切れの悪化や肺炎などの症状の悪化を経験する人もいます。

https://www.mayoclinic.org/diseases-conditions/coronavirus/symptoms-causes/syc-20479963

ejje.weblio.jp

 

Q & A on Coronavirus Disease 2019 (COVID-19)

Q&A (English) about the new coronavirus.|厚生労働省

Q1: How long is the average incubation period? (Is the coronavirus transmitted to others during that period?)
According to the World Health Organization, the incubation period of the 2019 Novel Coronavirus (2019-nCOV)ranges from 1 to 14 days with median estimates of 5 days. It also recommends 14 days of follow-up observation for confirmed cases based on information from other coronavirus diseases.

潜伏期間はどのくらいありますか(その期間も感染しますか)?
世界保健機関(WHO)によれば、現時点の潜伏期間は1-14日(多くは5日)とされており、また、他のコロナウイルスの情報などから、感染者は14日間の健康状態の観察が推奨されています。 


Q2: Can the 2019 Novel Coronavirus (2019-nCOV) be transmitted from a person who presents no symptoms?
Although the possibility of transmission from an asymptomatic person has been reported, little is known on how Coronavirus disease 2019 (COVID-19) spreads from person to person.
Generally speaking, with most respiratory viruses, people are thought to be most contagious when they are most symptomatic.
無症状病原体保持者から感染しますか?

無症状病原体保持者からの感染を示唆する報告もみられますが、現状では、まだ確実なことはわかっていません。通常、肺炎などを起こすウイルス感染症の場合、症状が最も強く表れる時期に、他者へウイルスをうつす可能性も最も高くなると言われています。

ejje.weblio.jp

ejje.weblio.jp

 

 

Q3: How does human to human transmission of the novel coronavirus (2019-nCOV) happen?
For now, available evidence suggests transmission of 2019-nCOV occurs mostly via droplets which might be inhaled or touched by others.

-Infection by inhaling droplets occurs when an infected person coughs or sneezes. The virus within droplets is carried over a short distance and these droplets can be inhaled through mouths or noses of people around the infected person.
-Infection by contact occurs when an infected person covers coughs or sneezes with their hands and touches objects around them with those hands. The virus within droplets may stuck on the surface and others can be infected by touching their mouths, noses, or possibly, eyes, after touching the surface that has the virus on it. Possible channels of such transmission include hand straps of trains and buses, doorknobs, switches and buttons.

新型コロナウイルス感染症はどのように感染するのでしょうか?
現時点では、飛沫感染と接触感染の2つが考えられます。

飛沫を吸い込むことによる感染は、感染した人が咳やくしゃみをするときに起こります。飛沫内のウイルスは短距離で運ばれ、これらの飛沫は感染した人の周りの人の口や鼻から吸い込まれる可能性があります。
-接触による感染は、感染した人が手で咳やくしゃみを覆い、それらの手で周囲の物体に触れると発生します。飛沫内のウイルスは表面に付着する可能性があり、ウイルスが付着している表面に触れた後、口、鼻、またはおそらく目を触れることで他の人に感染する可能性があります。このような伝送の可能なチャネルには、電車やバスのハンドストラップ、ドアノブ、スイッチ、ボタンなどがあります