じっちゃんの名にかけて!

英語学習, 本, エンタメ, 旅行, 仕事などの紹介

【英語学習】お寿司の英語表現

海外からの友人や同僚をお寿司屋さんに連れて行く機会が多かったのですが、

説明に困らないようにそれに関連した英語を事前に頭に入れていっていました。


お寿司屋さんは英語で
Sushi shop
Sushi  restaurant
Sushi bar


回転寿司
Conveyor belt sushi

Sushi-go-round

回転寿司の説明: Customers sit next to a rotating conveyor belt and choose from all kinds of sushi that pass by on plates.

そしてネタの名前
まぐろ Tuna
大トロ Fatty tuna
中トロ Medium fatty tuna
いくら Salmon roe
うに Sea urchin
はまち Yellow tale
えんがわ Flounder edge
あじ Horse mackerel

f:id:micchannko:20200825123034j:image


盛り合わせは、英語でAssorted
Assorted sashimi
Assorted sushi


食べられますか?と相手に聞くときはCan you eat 〜?は使ってはいけないそうです。

能力を問うことになるから失礼に当たるんですよね。
ですので、Do you like もしくはDo you eat 〜?を使うことにします。


その他、接待で使えそうな表現


おすすめは〜です。
I recommend you to try to 〜.


アレルギーはありますか?
Do you have any allergies?


〜はいかがですか?
Would you like 〜?


嫌いなものはありますか?
Is there any kind of food that you dislike?
Is there anything you don't like?


飲み物は何がいいですか?
What would you like to drink?


温かいうちに召し上がって下さい
Please have it while it is warm.
Please enjoy the food while it is warm.


ここでは〜を出してくれます
They serve 〜 here.

micchannko.hatenablog.com

micchannko.hatenablog.com